Julius Caesar (Act 4, Scene 1: "A house in Rome")ANTONY, OCTAVIUS, and LEPIDUS, seated at a table...
ANTONY These many, then, shall die; their names are prick'd. OCTAVIUS Your brother too must die; consent you, Lepidus? LEPIDUS I do consent-- OCTAVIUS Prick him down, Antony. LEPIDUS Upon condition Publius shall not live, who is your sister's son, Mark Antony. ANTONY He shall not live; look, with a spot I damn him. But, Lepidus, go you to Caesar's house; fetch the will hither, and we shall determine how to cut off some charge in legacies. LEPIDUS What? Shall I find you here? OCTAVIUS Or here, or at the Capitol. Exit LEPIDUS ANTONY This is a slight unmeritable man, meet to be sent on errands: is it fit, the three-fold world divided, he should stand one of the three to share it? OCTAVIUS So you thought him; and took his voice who should be prick'd to die, in our black sentence and proscription. ANTONY Octavius, I have seen more days than you: and though we lay these honours on this man, to ease ourselves of divers slanderous loads, he shall but bear them as the ass bears gold, to groan and sweat under the business, either led or driven, as we point the way; and having brought our treasure where we will, then take we down his load, and turn him off, like to the empty ass, to shake his ears, and graze in commons. OCTAVIUS You may do your will; but he's a tried and valiant soldier. ANTONY So is my horse, Octavius; and for that I do appoint him store of provender: it is a creature that I teach to fight, to wind, to stop, to run directly on, his corporal motion govern'd by my spirit. And, in some taste, is Lepidus but so; he must be taught and train'd and bid go forth; a barren-spirited fellow; one that feeds on abjects, orts and imitations, which, out of use and staled by other men, begin his fashion: do not talk of him, but as a property. And now, Octavius, listen great things: Brutus and Cassius are levying powers: we must straight make head: therefore let our alliance be combined, our best friends made, our means stretch'd and let us presently go sit in council, how covert matters may be best disclosed, and open perils surest answered. OCTAVIUS Let us do so: for we are at the stake, and bay'd about with many enemies; and some that smile have in their hearts, I fear, millions of mischiefs. |
Localización |
El texto interpretado pertenece a la primera escena del cuarto acto de La tragedia de Julio César, una obra trágica escrita por William Shakespeare en el año 1599 aproximadamente. Esta obra constituye una de las muchas basadas en hechos históricos escritas por el autor británico. Recrea la conspiración contra el dictador romano Julio César, con Roma como escenario. Los personajes que intervienen en este fragmento concreto son Octavio César, Marco Antonio y Marco Emilio Lépido.
|
Realización del trabajo |
El proyecto ha contado con la colaboración de dos personas de origen británico que se han prestado para ayudarme a recrear la conversación entre los tres personajes. Sus nombres son Lucinda Evans, en el papel de Octavio, y Odette María Lutondo, que ha interpretado a Marco Antonio.
Montaje de la pista de audio por Cristina Máñez Manzaneque. Acceso a la pista de sonido en la plataforma de SoundCloud: https://soundcloud.com/cristina-m-ez/william-shakespeare-julius-caesar-act-4-scene-1-a-house-in-rome |